Stone Roses

Stone Roses

作詞:相田 毅

作曲:西岡和哉

編曲:西岡和哉

唄:weiβkreuz
淋しさを粉々にしたい
凍らせた花
握り つぶすように 壊して

もう いいと泣いてた
もう いいと泣いてた
あの人だけが
僕の 僕の 微笑でしたよ


人はみんな バラの花


心に秘めた 岩で
砕いては 赤い 赤い涙を
流しているのでしょう
偽って

辛い想いが 冷めて
胸ふさぐ 岩になったのだよと
だから愛は絶えて
生まれてこないと

何処かで聞いた
誰かに聞いた
愚かな話
哀しいね


どこまでも信じ続けたい
情熱の花
咲いて いるの遠く 離れて


ああ そっと 眠った
ああ そっと 眠った
あの人だけが
僕の 僕の 物語でした


きっといつか バラの花


胸を  塞いだ 岩を
砕いたら 赤い 赤い蕾が
空に咲くのでしょう
ひとつだけ


人の想いが消えて
この星が 岩にならないように
この優しい歌で
癒されるように


希望將悲傷化成粉末
冰凍的花朵
由於握的太緊而破碎

已經夠了 哭泣
已經夠了 哭泣
為了哪個人
我微笑著

人們 就像薔薇一樣

隱藏在心底的秘密岩石
粉碎了 紅色 紅色的眼淚
留了下來
欺騙著

痛苦的思念冰冷下来
將會化做塞在胸中的岩石
所以如果失去愛
就不能生存下來

該到哪裡去問
該像哪去問
那些愚笨的話語 哀傷啊

不管到哪裡 都希望一直相信著
熱情的花朵
綻放著 向遠方離去

在那裡沉睡吧
在那裡沉睡吧
為了哪一個人
我編織著我的故事

一定一直 就像薔薇
塞在胸中的岩石
如果粉碎的话 赤红的花蕾
一定會向著天空綻放
儘管只有一個人

人的思念 即使消失
這顆星 也不會變成岩石
在這首溫柔的歌中 被撫慰
隱藏在心底的岩石
隱藏在心底的秘密岩石
粉碎了 紅色 紅色的眼淚
留了下來
欺騙著

痛苦的思念冰冷下来
將會化做塞在胸中的岩石
所以如果失去愛
就不能生存下來

該到哪裡去問
該像哪去問
那些愚笨的話語 哀傷啊

0 Comments

Leave a comment