I'll be the one

I'll be the one

作詞:HΛLNA

作曲:佐藤あつし

編曲:HΛL

唄:HΛL
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
見極めて見せるよ 真実を

僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて
涙して迷いながら それに賭けてみてるの?
僕は それでも人にひけとらぬような
決め手 見つけ 夢を手にするだろう

この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
見極めて見せるよ 真実だけ
たとえ現実がきつく 埋もれそうでも
こんな場所で終わる僕じゃない

戦いに挑んでみて これほどに強気でいる
僕だけど 今愛する愛すべき君がいる
そんな君に僕は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり

よそ見しないでいて 僕のことだけ見て
いつでもいたいから 愛しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
「じゃあね」と手を振った瞬間に

君の瞳に映る人が 僕であると
信じてもいい? 離れてる日も

この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう願ってる
永遠なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は… ふたりで歩こう



這雙眼睛 妳的眼睛 所倒映的一切事物
讓人徹底看透了 真實

我們面對這個時代 究竟懷抱了多少夢想
在淚水中一面迷惘 一面對它孤注一擲?
而我 即使如此也為了不願讓人奪走
找到了最後的手段 以得到夢想

這雙眼睛 妳的眼睛 所倒映的一切事物
讓人徹底看透了 真實
哪怕現實再殘酷 幾乎令人沒頂
我不會在這種地方結束

嘗試挑戰 儘管是如此剛強的我
如今卻有了一個心愛的值得去愛的妳
對這樣的妳我究竟能為妳做些什麼?
可是呢 我總是 只會不斷任性

請不要看別人 妳只需看著我
我希望永遠是 妳所心愛的人
相見的喜悅化作了傷悲
就在妳揮手說「下次見」的一瞬間

倒映在妳眼底的人 是否是我
我是否可以如此相信呢? 即使在兩相分離的日子裡

這雙眼睛 妳的眼睛 倒映在其中的景色
希望永遠都相同 我如此祈禱
雖然所謂的永恆 這世界或許沒有
不過 此刻... 就讓我倆同行吧

0 Comments

Leave a comment