吹きすさぶ風の中で

吹きすさぶ風の中で

作詞:U-ka Saegusa
作曲:Akihito Tokunaga
編曲:Akihito Tokunaga
唄:WAG

崖っぷちを僕等は駆ける
決して後ろを振り向かない
一言も言葉は喋らず
いつの日も懺悔する事もなく
空を見上げりゃ激しい雨が降りかかる
収まったかと思えばまた降り始める頭上を
思い起こせば軽い気持ちで
夢を決め戀を決め人を決め人生を決め

吹きすさぶ風の中で
このプライドを捨て去ることができるだろうか?
後悔と真実の色がココロを舞っている
毎日が革命の中で
僕はいつも君と一緒にいたい

朝が來ると時代が変わり
過去の価値が宙に舞う
現在があとで過去になるように
闇はいつか虹の彼方
誰もが絶望を隠して
誰もが息をひそめてる
自分を欺く事はもう出來ないよ
一生懸命自分自身でいようとするのに
周囲が皆と同じようにする

吹きすさぶ風の中で
あまり深刻には考えない方がいいのか?
今夜は噓に負ける事なくココロを堪えている
毎日が分裂の中で
僕はいつも君と一緒にいたい

何が正しくて何が間違っているのかも
分からないこの世界で

今でも君が僕の同志だと信じているよ

吹きすさぶ風の中で
キミの優しさに墮ちていきそうな夜
涙はいつか時の破片
ココロが迷い踴っている

吹きすさぶ風の中で
真実の炎が燃え上がっている
自由になりたいって言いながら
自分のオリの中でもがいていた
毎日が混亂の中で
僕はいつも君と一緒にいたい

我們急奔在懸崖邊
絕對不能回頭
一句話也沒說
什麼時候也沒有讓我們後悔的事
仰望向天空 猛然傾盆而下的暴雨
剛認為會停歇 卻又開始打在了頭上
輕鬆的心情 回想起
夢決定了愛決定人決定了人生

猛烈吹拂的風中
能捨棄自尊嗎?
後悔與真實交織在心頭 舞動著
每一天都在革命中
我一直想和你在一起

朝晨到來 時代變換
過去的價值飛散在宇宙中
現在在今後看來也只是過去
暗不覺間在彩虹的彼方
誰把絕望隱藏了起來
誰屏住了呼吸
不會再自欺欺人
拼命的只想為自己
想和周圍的大家一樣

猛烈吹拂的風中
如此深刻的想法沒有該多好
強忍著心 今夜也沒輸給謊言
每一天都在分裂中
我一直想和你在一起

什麼是正確的什麼又是錯誤的
在未知的世界
直到如今我都堅信你是我的同志
猛烈吹拂著的風中
你的溫柔不再的那一夜
眼淚象不知何時的碎片
心 在迷茫的舞動著

猛烈吹拂著的風中
真實的火焰正燃燒起來
一邊說著想自由
一邊在囚禁自己的牢籠內
每一天都混亂著
我一直想和你在一起

0 Comments

Leave a comment