ダイアモンド クレバス

ダイアモンド クレバス

作詞:hal 
作曲‧編曲:菅野よう子 
歌:シェリル・ノーム starring May'n
神様に恋をしてた頃は

こんな別れが来るとは思ってなかったよ

もう二度と触れられないなら

せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ


It's long long good-bye…


さよなら さよなら 何度だって

自分に 無上に 言い聞かせて

手を振るのは優しさだよね?

今 強さが欲しい


貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて

愛すればこそ iあればこそ

希望のない 奇跡を待って どうなるの?

涙に滲む 惑星の瞬きはgone…


忘れないよ 貴方の温もりも

その優しさも 全て包んでくれた両手も

It's long long good-bye…


さよなら さよなら 愛しい人

貴方が いたから 歩いてこれた

ひとりなんかじゃなかったよね?

今 答えが欲しい


燃える様な流星 捕まえて 火を灯して

愛していたい 愛されてたい

冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?

張り続けてた 虚勢が溶けてく long for…


どうしてなの? 涙溢れて 止められない


貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて

愛すればこそ あればこそ



希望のない 奇跡を待って どうなるの?

涙に滲む 惑星の瞬きは gone…


もし生まれ変わって また巡り会えるなら

その時もきっと アタシを見つけ出して


もう二度と離さないで 捕まえてて

ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…


迷戀上神的時候

從沒有想過會以這種方式離別啊

假如已經不能再次接觸你的話

至少希望在最後再緊抱住你多一次


It's long long good-bye…


再見 再見 無論多少次

也要以最好狀態地告訴自己

揮手就是溫柔吧?

現在 想要得到力量


和你相遇 星星在閃耀 我就出生了

正因愛你 正因為有i(愛)

等待沒有希望的奇蹟 又有什麼意思?

滲透了淚水的 星球的閃爍已 gone…


無法遺忘啊 無論是你的溫暖

或是那份溫柔 又或是那將我的一切包圍著的雙手也


It's long long good-bye…


再見 再見 所愛的人

因為有你 我才能夠走到這裡

我並不是獨孤一人吧?

現在 我想得到答案


把像是在燃燒的流星抓著 將它點火

想去愛 想被愛

單以這一驅冷卻了的身體 世界 又能如何(改變)?

一直以來的虛張聲勢將會漸漸溶化掉 long for…


這是為什麼? 淚水湧出 停不下來


和你相遇 星星在閃耀 我就出生了

正因愛你 正因為有愛


等待沒有希望的奇蹟 又有什麼意思?

滲透了淚水的 星球的閃爍已 gone…


假如再次重生 再能夠與你邂逅的話

那個時候請你也一定 把我找出來


不要再次分開地 抓緊我

我想不要只有我獨自一人在細語 planet…

0 Comments

Leave a comment