Ti Amo

作詞:松尾潔
作曲:松尾潔、Jin Nakamura
編曲:Jin Nakamura

唄:EXILE
日曜日の夜はベッドが広い
眠らない想い抱いたまま 朝を待つ
帰る場所があるあなたのこと
好きになってはいけないわかってた 初めから

どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください

キスをするたびに目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられるとときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま「愛してる」と叫ぶの

おきまりの台詞なぞるだけの
遊びのような恋には向いてないむかしから

誰ひとり傷つけない恋を人は愛と呼ぶけど
この罪を背負いながら生きてく覚悟はできてる

部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
終止符くらいは私に打たせてそれが最後のわがまま
ひとりきりではもうラブソング歌えない

もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
ふたりの歩幅も合わせられたのに
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)

キスをするたびに目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられるとときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま「愛してる」...

「僕を弱いね」と自分から告げた ずるい人だわ あなたは
時計をはずして微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
笑顔くずさないで嘘を見抜きたくない

星期天的夜晚 床好空曠
抱著難已入眠的思念 等待天明
其實你有 可以回去的地方
我從一開始 就知道不能 喜歡上你

要有何種程度的思念 才能被稱為愛呢
請給我內心緊繃的心情取個名字吧

每當接吻時 緊閉雙眼 是因為不想看見未來
被你緊抱時 我加速的心跳仍然相信著你
沒出聲的大聲呼喊「我愛你」

只是說著固定的台詞
這樣遊戲般的戀情 從以前就不適合我

人們將不會傷人的戀情稱之為愛
我已經做好背負此罪活下去的覺悟

走出房門時 希望你不要說「再見」而是跟我道「晚安」
就讓我劃下休止符吧 這是我最後的任性
我一個人已經無法再唱情歌了

如果能早點遇見你 與你相逢的話
我倆的步伐也許就能同調
如我能見你久一點 與你面對面的話
我倆的心也許就能合而為一(Ti Amo)

每當接吻時 緊閉雙眼 是因為不想看見未來
被你緊抱時 我加速的心跳仍然相信著你
沒出聲的大聲呼喊「我愛你」…

自己說著「我好懦弱」 你真是好狡猾的人
替我取下手錶 對我微笑 你真是好溫柔的人
不要讓笑容消失 我不想看穿那謊言

1 Comments

阿趴  

真的很好聽對吧!!!!!!!!!!!!!!

2009/05/25 (Mon) 22:58 | REPLY |   

Leave a comment